Лингвистическое рабство в Краснодаре: снова про вывески на иностранных языках


На фоне последних событий и настроений в Европе, санкций и всевозрастающей русофобии в нашей стране происходят определенные «ответные» события. И часто такие вынужденные ответы идут только на пользу. Так, в рамках импортозамещения мы наконец занялись теми сферами, которые долго были в слепой зоне.

Почти ГОД НАЗАД — прошлой весной — на федеральном уровне впервые прозвучало предложение переформатировать подход к названиям и вывескам торговых точек и других объектов потребсферы: в Госдуме предложили пересмотреть явно выраженное тяготение к вывескам на иностранных языках. Почему на фоне борьбы со всем русским мы сами не уважаем свой государственный язык? Кстати, подобная ситуация сложилась и во время Отечественной войны 1812 года — тоже были высказывания против засилья французских вывесок на улицах Москвы. ТОГДА ВСЁ УБРАЛИ ЗА ДВЕ НЕДЕЛИ.

К началу 2023 года законопроект, который регламентирует использование родного русского, был подготовлен, прошло его рассмотрение в первом чтении.

Вначале было непонимание

Первый раз к этой теме мы обращались пять лет назад, в 2018 году. Тогда вышел материал «Лингвистическое рабство на улицах Краснодара: что с нами происходит?». Мы прошлись по центру краевой столицы и отметили, как много у нас вывесок на иностранном языке, сколько наших магазинчиков, салонов красоты и кофеен зазывают своих же, родных кубанских посетителей заморскими названиями.

Да, долго это воспринималось просто как дань времени: границы стираются, мы используем много иностранных слов, да и магазины «их» брендов работают опять же. Даже всякие «Шаурма-house» и «Beauty-студия» не раздражали: креативят люди, не скучно. Но после экскурсии по улице Красной, когда руководитель Краснодарского туристско-информационного центра Марина Шарапова рассказывала о периоде немецкой оккупации, восприятие «ненаших» вывесок изменилось. Во время оккупации в центре города все вывески были на немецком, звучала немецкая речь, местных жителей убивали и душили в душегубках. Закончилась оккупация 12 февраля 1943-го, скоро мы будем праздновать 80-летие освобождения города. Во время этой экскурсии мы проходили мимо вывесок сплошь на английском. Неприятно так, больно резануло: что, снова оккупация? Не реальная, так на уровне ментальном. «Наш город что — недостоин вывесок на государственном языке Российской Федерации?» — задались мы вопросом и начали разбираться.

2__POD_6470.JPG

Отправили запросы в Федеральную антимонопольную службу и департамент архитектуры и градостроительства города. Как оказалось, действующим законодательством обязательное использование государственного языка Российской Федерации именно на вывесках торговых точек не регламентируется — это работает только для рекламы. Ограничения для вывесок возможны только через правила благоустройства, в которых это положение, увы, не прописано:

«Функции по осуществлению контроля за оформлением вывесок возложены на администрации внутригородских округов города Краснодара. Требования, регламентирующие использование государственного языка Российской Федерации в отношении содержания вывесок, ПРАВИЛАМИ БЛАГОУСТРОЙСТВА НЕ УСТАНОВЛЕНЫ», — ответили нам из департамента архитектуры и градостроительства.

Креатив? Все гораздо серьезнее

После публикации ветеранские и профсоюзные организации Кубани, а также краевое отделение Союза писателей Кубани обратились к ГОРОДСКИМ и КРАЕВЫМ властям с предложением законодательно исключить использование иностранных языков на вывесках. Член Союза журналистов России Юрий Попов отметил: проблема кричащая! Сплошь и рядом и в краевой столице, и в самых небольших населенных пунктах Кубани мы видим пренебрежение государственным языком страны…

Начали углубляться. В январе 2019 года вышел материал «Лингвистическое рабство: зачем Краснодару ля-пироги и beauty-студии». Оказалось, Русская Православная Церковь не одобряет засилье иностранной лексики. Мы попросили высказать мнение о ситуации отца Амвросия — до пострига в монахи и рукоположения в священники он заведовал кафедрой германской филологии на факультете романо-германской филологии в Кубанском государственном университете. В 2020 году уважаемый пастырь ушел из этой жизни.

— Поднятая тема — это хорошее дело. И гражданское, и культурологическое, и психологическое с философским, и христианское. У меня на это пессимистический взгляд. Мне кажется, это уже правда РАБСТВО. Причем с радостью принятое, — услышали мы тогда.

3__POD_6476.JPG

Язык напрямую связан и с мышлением, и с психикой, с душой. Он влияет и на подсознание, на неосознаваемую часть души, что еще опаснее, чем влияние на сознание. Язык — окно и дверь в душу, специальный и осознанный институт влияния на нее через самый непосредственный канал.

— Лингвистическое рабство… Я бы даже сказал: по-ра-бо-ще-ние, то есть как процесс. Порабощение души и тела через лингвистическое жонглирование, — сказал тогда отец Амвросий.

«Вольная Кубань» собрала все материалы и обратилась к Краснодарским городским властям с предложением все же обозначить требование об обязательном использовании нашего государственного языка — конечно, со всеми обозначенными законодательством исключениями. Нам обещали и-з-у-ч-и-т-ь вопрос.

«Ура» меняется на «Ох»

В конце 2021 года стало известно, что в Краснодаре наступает время замены вывесок — был принят новый стандарт. «Ура!» — обрадовались мы. Да, менять вывески — хлопотно и затратно, но ведь это так важно. Хорошо, что все же принято решение!

Элемент не найден!

Но радость была недолгой: дело касалось… визуального порядка. Краснодар начали приводить к единообразию вывесок, чтобы на одном здании они были не пестро-разномастными, а в едином стиле, в одной цветовой гамме. Когда стали публиковаться отчеты о проведенной работе, мы с сожалением отметили, что по-прежнему используются вывески на ИНОСТРАННОМ языке, только теперь уже «причесанные» в одну сторону. Вывески просто изменили внешне. Старые песни по-новому — и в методических рекомендациях по прочтению правил благоустройства, в которых департамент архитектуры подробно рассказал и показал, что теперь правильно и что запрещено, нет НИ СЛОВА об использовании государственного языка.

Была проделана большая работа ради визуального порядка. Тоже важно — кто ж спорит, город меняется, во всем нужен порядок. Но сделать такой объем работ — и при этом не учесть хотя бы в качестве сопутствующего требование по использованию языка… Или мы чего-то не поняли, не нашли, не увидели, не учли исключения?

А между тем на федеральном уровне…

Элемент не найден!

В марте 2022 года в России предложили запретить вывески на иностранных языках. С идеей их русифицировать выступил депутат Госдумы Султан Хамзаев. Даже иностранные бренды можно обозначать русскими буквами. Для этого необходимо внести изменения в федеральное законодательство: чтобы на местах все было не в рамках свободной воли — «принять — не принять ограничения», а в обязательном порядке.

9 июня стало известно о том, что в Госдуме подготовлен законопроект, предусматривающий ужесточение норм использования иностранных слов и латиницы в рекламе.

— В Государственной Думе обсуждается запрет размещения рекламных вывесок на иностранных языках. Законопроект подготовлен, — подчеркнул тогда председатель ГД Вячеслав Володин.

4_POD_5698.JPG

Глава Комитета Госдумы по культуре Елена Ямпольская отметила: на центральных улицах Москвы на 30–50 процентов больше вывесок на английском языке или набранных латиницей, чем на русском.

— В чрезмерном использовании англицизмов есть плебейски неуважительное отношение к своей стране и к своему родному языку. Вот сегодня, мне кажется, возвращение к своему, к России, — оно важнее. Просто вспомните, какими богатствами мы обладаем, — сказала депутат.

И вообще в защиту великого и могучего

Все началось с вывесок, а потом расширилось. В конце 2022 года Госдума приняла в первом чтении законопроект о контроле за соблюдением норм русского языка — чтобы в принципе защитить великий и могучий от засилья иностранных слов, для которых в нем есть аналоги.

Поправки в Закон «О государственном языке РФ» предполагают в том числе и «осуществление КОНТРОЛЯ за соблюдением должностными лицами органов и организаций, гражданами РФ норм современного русского литературного языка». Чиновникам официально запретят употреблять заимствованные слова в тех случаях, когда их можно заменить русскоязычными. Работа над этим положением идет параллельно с предложением по русификации вывесок. И прорабатывается ответственность за неисполнение закона — ранее она декларировалась, но нигде не была прописана.

Уже в этом январе комитет провел рабочее совещание по подготовке ко второму чтению законопроекта.

Вместо послесловия

И еще немного про кириллицу и Краснодар. Есть случаи, когда используется русский алфавит, но вопросы все равно остаются. На урнах в нашем любимом городе красивый вензель нашей же, российской (по духу и юридически) императрицы, пусть и урезанный. Раньше вензеля были из золота и бриллиантов, их вручали как знаки отличия, он у нас в центре герба города. И он же — на урнах с мусором, окурками, плевками. Даже встречался и в «позолоченном» мусорном варианте. «И что опять не так? Вензель же — на кириллице! Красота, эстетика. История!». Действительно, и что опять не так… Да и не так ли…



Ранее мы писали: Краснодар очищают от визуального мусора - Порядка 60 предпринимателей Краснодара оформили вывески на своих объектах в едином стиле.

Читайте также: Российский бизнес против запрета латиницы в рекламе: какие аргументы приводят? - Вице-президент Торгово-промышленной палаты России Елена Дыбова рассказала, что эксперты палаты не поддерживают запрет на использование латиницы в рекламе. В ТПП сочли предложенные нововведения «избыточными», подчеркнув, что запрет кириллицы не должен подразумевать под собой отказ и полное отторжение от других языков, которые также имеют влияние на мировую массовую культуру.

И еще: БРР предлагает СРО в строительстве, или о чем говорят вывески в Краснодаре-  Времена объявлений типа «Требуется продавец с опытом работы в одежде» прошли. Сейчас даже нет кафе с названием «Мест нет» на улице Солнечной. Видимо, надломилось оно под натиском масс. Сейчас все стало намного грамотнее. Грамматические ошибки еще нужно поискать, но найти можно. Есть и другая сторона вопроса, которая влияет на мозг читателя-пешехода, — смысл. Что несут уличные надписи и какой отклик они вызывают? Мы этим делом озадачились и пошли по улицам Краснодара. И вот что получилось.